Поделиться ссылкой:


ДОГОВОР ПОСТАВКИ КазМунайГаз


Ссылка для скачивания доступна внизу страницы

ДОГОВОР ПОСТАВКИ КазМунайГаз

ДОГОВОР ПОСТАВКИ КазМунайГаз

 

г. Астана                                                                                                                           «____» ____________ 200__г.

 

АО «РД «КазМунайГаз», в лице первого заместителя генерального директора Мирошникова В.Я., действующего на основании доверенности №12/173 от 8.12.2006г., с одной стороны, и __________________, в лице директора ________________________, действующего на основании Устава, с другой стороны, вместе именуемые Стороны, в соответствии со ст. 30 Закона РК «О государственных закупках» от 21.07.07г., заключили настоящий Договор (далее по тексту – Договор) о нижеследующем.

В данном договоре ниже перечисленные понятия имеют следующее значение:

Покупатель – АО «РД « КазМунайГаз»;

Поставщик – __________________;

Грузополучатель – ПФ «Эмбамунайгаз» АО «РД «КазМунайГаз».

 

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1.         Поставщик обязуется поставить товарно-материальные ценности (далее - Товар) в количестве, по ценам, указанным в Спецификации №1, и в сроки, определенные графиком поставки Товара, согласно Спецификации №2, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Договора, а Покупатель обязуется принять и оплатить Товар на условиях настоящего Договора при условии надлежащего исполнения Поставщиком своих обязательств по настоящему Договору.

1.2.         Общий объем Товара, график поставки и адрес Грузополучателя (далее – место назначения) определяются Спецификацией №2.

 

2.КОЛИЧЕСТВО И КАЧЕСТВО ТОВАРА

  • За единицу измерения Товара _______________________
  • Качество поставляемого Товара должно полностью соответствовать требованиям нормативных документов (ГОСТ. СТ РК, ТУ, ОСТ, технический регламент и др.), действующих в Республике Казахстан, и подтверждаться сертификатом соответствия, сертификатом качества (см. п.6.6 настоящего договора) и паспортом качества завода-изготовителя установленного образца.
  • Поставщик обеспечивает упаковку Товара в соответствии с принятыми стандартами для сохранности Товара при транспортировке, включая защиту его от воздействия атмосферных явлений.

 

3. ОБЩАЯ СУММА ДОГОВОРА

  • Общая сумма Договора составляет ____________________ (_____________________________________) тенге на условиях DDP в соответствии с ИНКОТЕРМС 2000 и включает в себя:

 

·         стоимость Товара;

·         налог на добавленную стоимость;

·         стоимость тары, упаковки, соответствующей характеру груза и способу транспортировки;

·         транспортные расходы и иные расходы, связанные с доставкой Товара до места назначения;

·         расходы, связанные с погрузкой Товара;

·         расходы, связанные с раскредитовкой Товара на территории Республики Казахстан;

·         а также прочие налоги, пошлины и расходы, взимаемые и необходимые в связи с исполнением настоящего Договора.

 

 

  • Общая сумма Договора является окончательной и не подлежит изменению в сторону увеличения до полного исполнения Сторонами своих обязательств по настоящему Договору.
  • В случае изменения законодательства Республики Казахстан в отношении налогов, пошлин и иных платежей в бюджет, Стороны обязуются внести соответствующие изменения в настоящий Договор, с подписанием соответствующего Дополнительного соглашения.

 

 

 

4. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

 

4.1.         Оплата по Договору за фактически поставленный Товар производится в течение 45 (сорок пять) календарных дней с момента предоставления Покупателю следующих надлежащим образом оформленных документов, подтверждающих поставку Товара, указанного в Спецификации №1 к Договору:

·       Счет-фактура Поставщика с подписью ответственного бухгалтера Грузополучателя, подтверждающей правильность оформления документа - 1 копия;

  • Акт приема-передачи Товара Покупателю – 1 копия.

      На каждом из вышеперечисленных документов должен быть указан номер Договора.

  • Оплата за поставленный Товар производится Покупателем в размере 95% от каждой партии Товара. Окончательный расчет производится после 100% исполнения обязательств Поставщика по Договору и по предъявлению Поставщиком Акта приема-передачи на заключительную партию Товара и акта сверки взаиморасчетов, подтверждающего поставку Товара по Договору в полном объеме.
  • Счет-фактура выписывается не позднее даты оформления Акта приема-передачи Товара Покупателю.
  • Покупатель вправе оплачивать только тот объем Товара, который должен быть поставлен согласно утвержденного Сторонами графика поставок, указанного в Спецификации №2 к Договору.

 

5. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА ТОВАРА

5.1.         Товар будет поставлен Покупателю в соответствующей упаковке, обеспечивающей сохранность Товара от повреждений при погрузке, перевозке его железнодорожным и/или автомобильным транспортом, разгрузке, включая перевалки, причем упаковка должна быть приемлема для переноски с помощью крана.

5.2.         На внешней стороне каждого ящика или упаковки крепится конверт из водонепроницаемой бумаги с копией упаковочного листа. Конверт должен быть покрыт металлической пластинкой, прикрепляемой к ящику. Вторая копия упаковочного листа должна быть вложена в ящик с Товаром. Если Товар отправляется без упаковки, конверт крепится непосредственно к нерабочим частям Товара.

5.3.         Техническая документация, если таковая предусмотрена, а именно паспорта и инструкции по эксплуатации Товара, вкладываются в ящик или упаковку с Товаром там, где это необходимо.

5.4.         Маркировка наносится несмываемой краской на русском языке на трех сторонах каждого ящика или упаковки, содержащей Товар (на крышке, на передней и левой стороне каждого ящика). Каждый ящик с Товаром должен быть промаркирован следующим образом:

  • Наименование отправителя
  • Пункт назначения
  • Осторожно
  • Верх
  • Не бросать
  • Держать в сухом месте
  • Договор №
  • Вес Брутто
  • Вес Нетто
  • Ящик или Упаковка №
  • Габариты
  • Объем (куб.см)
  • Центр тяжести.
    • Поставщик предоставляет настоящим Договором Покупателю право в одностороннем порядке вычесть сумму дополнительных затрат по транспортировке, складированию и другим расходам, возникшим в связи с поставкой Товара не по месту назначения.
    • Передача риска, связанного со случайной утратой или повреждением Товара, определяется условиями DDР (Delivery Duty Paid) INCOTERMS - 2000, регулирующими настоящий Договор.

 

6. ПОСТАВКА ТОВАРА

6.1.         Товар будет полностью поставлен Поставщиком Покупателю согласно графику поставки, указанному в Спецификации №2 Договора.

  • Поставщик направляет Грузополучателю посредством факсимильной связи информацию о готовности Товара к отгрузке с указанием станции отгрузки и необходимости дать телеграмму со станции назначения о готовности принять Товар.
  • Грузополучатель обеспечивает отправление телеграммы по линии диспетчерской связи с подтверждением возможности приемки Товара со станции назначения (прибытия) на станцию отгрузки, указанную Поставщиком.
  • Поставщик извещает Грузополучателя по факсу или телексу об отгрузке Товара в течение 24 часов с момента отгрузки. В извещении указываются следующие данные, относящиеся к отгрузке:
  • номер Договора,
  • наименование Товара,
  • копия накладной,
  • номер транспорта (вагона, контейнера),
  • дата отгрузки,
  • количество мест и вес,
  • стоимость отгруженного Товара.
    • Допускается досрочная поставка Товара по согласованию с Покупателем. Товар, поставленный досрочно и принятый Получателем, засчитывается в счет количества Товара, подлежащего поставке в периоде согласно графику поставки, указанному в Спецификации №2 к Договору.
    • Не позднее 3 календарных дней после отгрузки Товара Поставщик обязан предоставить Грузополучателю следующие документы, относящиеся к отгрузке:
    • Счет-фактура Поставщика - 1 оригинал и 1 копия. Оригинал счета-фактуры направляется в канцелярию Грузополучателя. По всем вопросам касательно счетов-фактур и актов сверок обращаться к координатору по телефону: 977586, e-mail: A.Agibayeva@kmgep.kz ;
    • Товарно-транспортная накладная, выписанная на имя Покупателя и в адрес Грузополучателя - 1 оригинал;
    • Упаковочный лист, в котором указаны вес (нетто и брутто), номер и содержание каждого ящика и/или упаковки - 3 оригинала;
    • Сертификат качества, выданный заводом-изготовителем Товара - 1 оригинал или нотариально заверенная копия, направленный в адрес Грузополучателя;
    • Сертификат происхождения товара (для импортируемых Товаров), заверенный Торгово-Промышленой Палатой страны происхождения Товара – 1 оригинал или нотариально заверенная копия;
    • Сертификат соответствия – 1 оригинал или нотариально заверенная копия.
    • Датой поставки Товара считается дата составления акта приема – передачи Товара между Сторонами в месте назначения, указанного в Спецификации №2.
    • Датой отгрузки Товара считается дата штемпеля станции отправления Поставщика на товаротранспортных документах.
    • Товар, поставляемый по настоящему Договору, считается сданным Поставщиком и принятым Покупателем:
  • по количеству: согласно количеству, указанному в акте приема-передачи Товара;
  • по качеству: согласно качеству, указанному в сертификате соответствия, сертификате качества Производителя и сертификате происхождения.
    • Поставщик обязан с согласия Покупателя, в случае обнаружения повреждений и/или дефектов Товара в срок до 30 календарных дней произвести бесплатную замену поврежденного и/или дефектного Товара при условии, что указанная замена не приведёт к ухудшению качества и других технических характеристик Товара, и будет соответствовать последним техническим разработкам.
    • В случае возникновения у Покупателя претензий к Поставщику по качеству и/или количеству, Покупатель обязан в течение 90 календарных дней с момента поставки Товара поставить об этом в известность Поставщика. Содержание и обоснование претензий должно быть подтверждено актом экспертизы.
    • При неявке представителя Поставщика в 3-х дневный календарный срок с даты направления вызова, не считая времени необходимого для проезда, приемка Товара производится при участии представителей Торгово-Промышленой Палаты Республики Казахстан с составлением акта экспертизы.
    • Отгрузка Товара Поставщиком осуществляется партиями соразмерно транзитным нормам отгрузки.

 

7. ГАРАНТИИ НА ТОВАР

Поставщик гарантирует, что:

  • Товар, являющийся предметом настоящего Договора, является качественным и соответствует требованиям нормативных документов (ГОСТ, СТ РК, ОСТ, ТУ, технический регламент и др.)..
  • Товар новый и изготовлен в полном соответствии с требованиями нормативной документацией: (ГОСТ, СТ РК, ОСТ, ТУ, технический регламент и др.). Дата выпуска Товара не превышает 12 месяцев до даты отгрузки.
  • Поставщик предоставляет гарантию на весь объём Товара в течение 12 месяцев от даты ввода в эксплуатацию Товара, но не менее 24 месяцев от даты поставки.
  • В рамках гарантии Поставщик обязуется за свой счет и риск осуществить исправление неисправностей и/или дефектов, произвести замену и поставку Товара взамен дефектного в течение 30 календарных дней с момента получения письменного уведомления от Покупателя о наступлении гарантийных обстоятельств.
  • Замена и поставка Товара взамен дефектного осуществляется за счет Поставщика. Условия поставки замененного Товара аналогичны условиям поставки, оговоренным настоящим Договором. На Поставщике лежит риск случайной порчи Товара, подлежащего к поставке взамен дефектного.
  • Поставщик гарантирует Покупателю, что поставленный им Товар свободен и будет свободен от любых прав и притязаний третьих лиц, которые основаны на промышленной и/или другой интеллектуальной собственности.
  • Поставщик гарантирует, что поставляемый товар соответствует требованиям по экологии, охране труда и технике безопасности, установленным в Республике Казахстан. При нарушении данного требования Поставщик обязан возместить Покупателю нанесенный ущерб (вред) в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

 

8. СТРАХОВАНИЕ ТОВАРА

8.1.         Без ограничения ответственности согласно статье 9 настоящего Договора, Поставщик должен, наряду с обязательными видами страхования, требуемыми действующим  законодательством Республики Казахстан, обеспечить за свой счет страхование грузоперевозок Товара, поставляемого по настоящему Договору, «от склада до склада» на условиях страхования «от всех рисков». Минимальные лимиты ответственности в отношении такого страхования  по каждому страховому случаю должны быть в размере не менее 100 % от стоимости настоящего Договора.

8.2.         Указанный выше договор страхования или страховой полис, удовлетворяющий изложенным выше требованиям Покупателя, должен быть представлен Поставщиком Покупателю в течение 30-ти дней с момента подписания настоящего Договора, но не позднее даты начала поставок.

 

9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

9.1.         В случае просрочки поставки Товара менее одного месяц против срока поставки, оговоренного настоящим Договором, а также несвоевременного исправления дефектов и/или замены и поставки Товара взамен дефектного Товара в течение гарантийного срока, Поставщик обязан оплатить Покупателю пеню в размере 0,05% от стоимости непоставленного Товара за каждый день просрочки поставки, но не более 10% от общей суммы Договора. Оплата пени производится в течение 7 календарных дней с момента получения соответствующего платежного требования.

9.2.         За просрочку поставки Товара свыше одного месяца, Поставщик обязан оплатить Покупателю штраф в размере 10% от суммы не поставленного Товара. Оплата производится в течение 7 календарных дней с момента получения соответствующего платежного требования.

9.3.         При вступлении в силу пункта 9.2 Договора, пеня, начисляемая в соответствии с пунктом 9.1. Договора, при расчете штрафных санкций не учитывается.

9.4.         В случае отказа или невозможности поставки всей или части Товара, кроме случаев, предусмотренных в разделе 10 Договора, Поставщик обязан оплатить Покупателю штраф в размере 10% от суммы не поставленного товара. Оплата штрафа производится в течение 7 календарных дней с момента получения соответствующего платежного требования.

9.5          Поставщик согласен, что платежное требование, предъявленное Покупателем Поставщику для оплаты пени и/или штрафа, может быть включено в акт сверки взаимных расчетов с целью проведения зачета встречных однородных требований по оплате за поставленный Товар и по оплате пени и/или штрафа.

9.6.         Покупатель вправе удержать сумму пени и/или штрафа из платежа, причитающегося Поставщику по Договору.

9.7.         Покупатель обладает правом в одностороннем порядке расторгнуть Договор без возмещения Поставщику каких – либо выплат, в случае если просрочка поставки Товара превысит 30 (тридцать) календарных дней, путем направления Поставщику письменного уведомления.

9.8.         В случае необоснованной задержки оплаты за поставленный Товар, Покупатель должен выплатить Поставщику пеню в размере 0,05% от суммы задолженности за каждый день просрочки, но не более 10% от суммы задолженности.

9.9.         Поставщик, в случае невыполнения условий пунктов 6.2., 6.4., и 6.6. настоящего Договора, обязан уплатить Покупателю штраф в трехкратном размере суммы штрафов, предъявленных Транспортными органами за простой и несвоевременное проведение раскредитовки поставляемого Товара Покупателем.

9.10.       Уплата штрафных санкций не освобождает виновную Сторону от выполнения обязательств по Договору, за исключением случая, предусмотренного пунктом 9.7 Договора.

 

10. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ

10.1.       Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное невыполнение обязательств по настоящему Договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы.

10.2.       Под обстоятельствами непреодолимой силы понимаются обстоятельства, которые возникли после заключения Договора в результате событий чрезвычайного характера, которые не могут быть предусмотрены стороной и не зависят от неё. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся обстоятельства, связанные с военными действиями, стихийными бедствиями, акты органов государственной власти, запрещающие и/или препятствующие исполнению Сторонами своих обязательств по Договору.

10.3.       Сторона, которая не в состоянии выполнить обязательства по Договору вследствие обстоятельств, указанных в пункте 10.2. Договора, должна известить другую Сторону о наступлении этих обстоятельств в письменном виде в течение 48 часов с приложением соответствующих документов, подтверждающих возникновение данных обстоятельств. Указанные документы должны быть подтверждены и удостоверены уполномоченным государственным органом Республики Казахстан.

10.4.       Срок исполнения обязательств по Договору отодвигается на время, в течение которого действуют обстоятельства непреодолимой силы.

10.5.       Если обстоятельства непреодолимой силы продолжают действовать в течение более 3 (трех) месяцев, каждая из Сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения Договора, в этом случае Стороны обязуются произвести взаиморасчеты по настоящему Договору за фактически поставленный Товар и по произведенным платежам.

 

11. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

11.1.       Все споры и разногласия, возникающие в процессе исполнения, изменения, расторжения Договора, разрешаются путем переговоров.

11.2.       В случае недостижения согласия споры разрешаются в судебном порядке, в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

11.3.       Все вопросы, непредусмотренные Договором, регулируются законодательством Республики Казахстан.

 

12. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

12.1        Документация и техническая информация, передаваемые сторонами друг другу по Договору, являются конфиденциальными и не будут ими опубликовываться и/или распространяться для всеобщего сведения, а также передаваться третьим лицам без предварительного письменного согласия другой стороны, за исключением уполномоченных государственных органов, имеющих право требовать информацию по настоящему Договору.

 

13. КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ

13.1.       Если по условиям Договора необходимо вести какую-либо переписку, представлять или выпускать уведомления, инструкции, согласия, утверждения, сертификаты или чьи-либо решения и, если не оговорено иным образом, то такой вид переписки осуществляется в письменной форме без необоснованных отказов и задержек.

13.2.       Все документы по переписке согласно или в связи с данным Договором должны иметь реквизиты Сторон с номером Договора.

13.3.       Любая корреспонденция, уведомления, отчеты, запросы, требования, утверждения, согласия, инструкции, заказы, сертификаты или другие сообщения – передаваемые по электронным видам связи, написанные от руки или напечатанные – затребованные, разрешенные или выданные любой из Сторон другой Стороне, по условиям этого Договора должны выполняться заблаговременно и вручаться после получения расписки в получении, путем отправления такого же заказного письма – с требованием квитанции о получении –, с помощью признанной курьерской службы (все почтовые отправления осуществляются  с предоплатой) или посредством факсимильной связи и/или телексов с правильно указанным адресом Стороны, которой адресовано послание. Адрес должен быть оформлен следующим образом:

Покупатель –

Телефон:

Факс:

Адрес электронной почты:

Поставщик: - __________________

Телефон:

Факс:

Адрес электронной почты:

или на другой такой адрес или адреса, которым(и) любая из Сторон пользуется время от времени при отправлении письменных уведомлений другой Стороне.

13.4.       Любое сообщение, отправленное курьерской почтой, телексом, телеграммой или факсом считается (при отсутствии подтверждения более раннего получения) доставленным в момент самой передачи.

13.5.       Уведомление, отправленное заказным (авиа) письмом считается доставленным при условии наличия штампа почтового отделения или курьерской службы подтверждающим доставку почты.

 

14. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

14.1.       Договор вступает в силу с __________.2008г и действует до _____________2008 г., а в части взаиморасчетов – до их полного завершения.

 

15. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

15.1.       Все дополнения и изменения к Договору, будут считаться действительными, если они выполнены в письменном виде, подписаны уполномоченными лицами Сторон и скреплены печатями.

15.2.       Стороны не в праве передавать свои права и обязанности, предусмотренные Договором, третьим лицам, за исключением законных правопреемников сторон, без предварительного согласия на то другой стороны.

15.3.       В случае изменения банковских реквизитов или юридических адресов Покупателя и Поставщика, стороны заблаговременно известят об этом друг друга не позднее 5 банковских дней до даты изменений.

15.4.       Договор составлен в двух экземплярах на русском языке по одному экземпляру для Покупателя и Поставщика.

15.5.       Приложения, являющиеся неотъемлемой частью Договора:

  • Спецификация №1 «Наименование, количество и цена товара»;
  • Спецификация №2 «Наименование, количество и график поставки»;

 

16. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН:

 

ПОКУПАТЕЛЬ                                                                                    ПОСТАВЩИК

 

АО «РД «КазМунайГаз»,

 

010000, г. Астана, ул.Тәуелсіздік, 2

РНН  620 100 210 124

БИК 195 301 603

ИИК № 027 467 201 в АО «Народный Сберегательный Банк Казахстана» Астанинский региональный филиал, сектор экономики 7.

Тел. 7172-977456, 977457, факс 977451

 

 

 

 

 

 

____________________ В. Мирошников

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_______________________

 

 

 

 

 

 

 

СПЕЦИФИКАЦИЯ № 1

к Договору от «____» _________ 200_ г.

№  ________________

 

 

 

 

 НАИМЕНОВАНИЕ, КОЛИЧЕСТВО И ЦЕНА ТОВАРА

 

Наименование

Ед.изм

Кол-во

Цена в тенге с учетом НДС

Бюджет закупки (тенге с учетом НДС)

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

ВСЕГО

 

 

 

 

 

ПОКУПАТЕЛЬ                                                                                                             ПОСТАВЩИК

 

 

 

 

____________________ В. Мирошников                                                                           ________________

 

 

 

 

СПЕЦИФИКАЦИЯ № 2

к Договору от «____» _________ 200_ г.

№  ________________

 

 

НАИМЕНОВАНИЕ, КОЛИЧЕСТВО И ГРАФИК ПОСТАВКИ

Наименование

Ед.изм

кол-во

График поставки 2008г.

станция назначения

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Реквизиты Грузополучателя: Реквизиты Грузополучателя: Юридический адрес: Производственный филиал «Эмбамунайгаз»Республика Казахстан, г. Атырау, ул. Валиханова, 1

Отгрузочные реквизиты: Филиал АО «Разведка Добыча «КазМунайГаз» «Производственный филиал «Эмбамунайгаз», г. Атырау, ст.Тендык Западно Казахстанской жд. код 661508, грузополучатель УПТОиКО (ТОО "ЦБКО") код 3608, код ОКПО 38931497

 

 

ПОКУПАТЕЛЬ                                                                                              ПОСТАВЩИК

 

 

 

_________________ В. Мирошников                                                    _____________________

 




Возможно Вам будут полезны следующие документы:

Курсы валют национального банка РК
USD Доллар США 386.8
EUR Евро 429.27
RUB Российский рубль 5.78
OIL Цена на нефть 59.78 $