Поделиться ссылкой:
Казахская латиница (Қазақ латын әліпбиі) - онлайн конвертер казахского языка с кириллицы на латиницу
Алфавит казахского языка на латинской графике
Современная кириллица | Латиница Утверждённая версия | Транскрипция МФА |
---|---|---|
Аа | Aa | [ɑ] |
Әә | Áá | [æ] |
Бб | Bb | [b] |
Вв | Vv | [v] |
Гг | Gg | [ɡ] |
Ғғ | Ǵǵ | [ʁ], [ɣ] |
Дд | Dd | [d] |
Ее | Ee | [e], [je] |
Ёё | [jɔ], [jɵ] | |
Жж | Jj | [ʐ], [ʒ] |
Зз | Zz | [z] |
Ии | Iı | [ɯj], [ɘj] |
Йй | Iı | [j] |
Кк | Kk | [k] |
Ққ | [q] | |
Лл | Ll | [ɫ] |
Мм | Mm | [m] |
Нн | Nn | [n] |
Ңң | Ńń | [ŋ] |
Оо | Oo | [ɔ] |
Өө | Óó | [ɵ] |
Пп | Pp | [p] |
Рр | Rr | [r] |
Сс | Ss | [s] |
Тт | Tt | [t] |
Уу | Ýý | [w], [ɯw], [ɘw] |
Ұұ | Uu | [ʊ] |
Үү | Úú | [ʉ] |
Фф | Ff | [f] |
Хх | Hh | [x] |
Һһ | Hh | [h] |
Цц | [ʦ] | |
Чч | Ch ch | [ʧ] |
Шш | Sh sh | [ʃ], [ʂ] |
Щщ | [ʃʃ], [ʂʂ] | |
Ъъ | ||
Ыы | Yy | [ɯ] |
Іі | Ii | [ɘ] |
Ьь | ||
Ээ | [e] | |
Юю | [jɯw], [jɘw] | |
Яя | [jɑ], [jæ] |
Латиница в Казахстане
Президент Республики Казахстан Нурсултан Абишевич Назарбаев утвердил своим указом алфавит казахского языка, основанный на латинской графике. 19 февраля 2018 года внесены изменения в Указ Президента Республики Казахстан «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику».
Как отметил Глава государства в своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», общественное сознание требует не только выработки принципов модернизации, но и конкретных проектов, которые могли бы позволить ответить на вызовы времени без утраты великой силы традиции.
Перейти на новый алфавит будет легко людям старшего поколения, молодёжи и даже детям. Ведь сейчас основная масса молодежи для передачи текстовых сообщений на казахском языке и в интернет пространстве используют латинский алфавит. С уверенностью можно сказать, что молодое поколение успешно сможет справиться с переходом казахского языка на латиницу. Недаром говорят, что ХХІ век – компьютерный век. В интернет - пространстве можно воспользоваться онлайн переводчиком казахского языка на латиницу или наоборот. Для адаптации понадобится терпение, старание и время. Во исполнение вышеназванного указа под председательством Премьер-Министра Республики Казахстан образована Национальная комиссия по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику. На сегодняшний день Правительством Республики Казахстан утвержден План мероприятий по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года. На всех этапах мероприятия обеспечиваются проведением информационной и разъяснительной работы. В этих целях запланированы конференции, семинары-совещания, круглые столы, публикации и видеоблоги и т.д.
Также созданы рабочие группы орфографической, методической, терминологической, по техническому и информационному сопровождению с привлечением экспертов в области языкознания и IT- технологий. Орфографическая рабочая группа разрабатывает правил орфографии и орфоэпии казахского языка на латинской графике. Методическая рабочая группа занимается разработкой методики обучения и изучения, а также их постепенное внедрение в образовательную систему. Терминологическая рабочая группа предназначена для систематизации терминологического фонда казахского языка на основе латинской графики. Рабочая группа по техническому и информационному сопровождению будет выполнять работу по адаптированию латинской графики к ІТ- технологиям и информационным пространствам. Работа в этом направлении в дальнейшем будет продолжена. В ходе введения в действие алфавита рабочие группы будут дополнительно проводить научные исследования и экспертизы.
Фонд развития государственного языка презентовал цифровой проект— мобильное приложение «Qazaq Latyn Keyboard» казахской клавиатуры с латинскими буквами на смартфоны и планшеты реализованный в рамках программы «Рухани жаңғыру». В программе «Рухани жаңғыру» Глава государства определил поэтапный переход казахского языка на латиницу. Сегодня 70% мировой информации — на латинице. Проект «Qazaq Latyn Keyboard» дает возможность использовать казахский язык на латинской клавиатуре как стандартную во всех приложениях. Для удобства пользователей создана транслитерация набора клавиатуры. С помощью данной функции можно вводить казахские слова на кириллице, после чего программа автоматически переведет их на латинскую графику в окне ввода текста. Преимуществом приложения «Qazaq Latyn Keyboard» служат следующие функции: латинский алфавит на клавиатуре, выбор языка интерфейса, легкая установка, выбор темы, обратная связь с разработчиком. Данное приложение «Qazaq Latyn Keyboard» будет способствовать обучению молодежи новому алфавиту и рассчитан на большие массы пользователей. Приложение доступно для скачивания в App Store и на Android. Казахский язык на латинице будет доступен всем желающим».
Источник: egov.kz
Переход на латиницу
План мероприятий по переходу на латиницу состоит из трех этапов. В 2018-2020 годах в стране намерены провести работы по совершенствованию нормативно правовых актов (НПА), разработать правила правописания на новом алфавите и IТ-приложения для текстового перекодировщика на латиницу.
Следующий этап намечен на 2021-2023 годы. В этот период планируется перевод действующих НПА, принятых государственными и местными исполнительными органами на латинскую графику, выдача паспортов, удостоверений и других документов
В 2024-2025 годы начнется перевод на латиницу делопроизводства центральных государственных органов и местных исполнительных органов, государственных СМИ, а также организаций образования.
Переводчик на латиницу онлайн на портале biznesinfo.kz
Для перевода текста на казахском языке с кириллицы на латиницу нужно скопировать необходимый текст в буфер обмена и вставить в поле Исходный текст


Затем Нажать кнопку С кириллицы на латиницу

В поле Переведенный текст отобразится готовый текст на латинице. Вы можете скопировать его и вставить в ваш документ.

